Discussion about this post

User's avatar
Diakena's avatar

So glad you wrote about this. I'm a sort of academic outsider who tries to keep up my academic interests, but one thing I think a lot of people in academia don't realize is how hard it is to maintain the 'life of the mind' outside of an environment that cultivates and rewards such a life. Colleges love to brag about creating 'lifelong learners' but little attention is given to the conditions that might make such a life possible. I've found little ways here and there to do it, but often it feels more like damage control against intellectual decay rather than the sort of deep, sustained thinking that is really required.

https://diakena.substack.com/p/life-of-the-lonely-mind

Alex's avatar

I remember reading Plato’s Sophist and some other dialogues in Greek for a class in 2007, and how it opened a new vein into understanding him—the structure of the sentences, the wordplay, all of it impossible to capture 100% in translation. Even then I was unprepared going in for how differently the text would feel in Greek than English; now almost no one will learn that Plato is actually “like that.” Trying to render his work, or that of another author like Aristophanes, is a huge challenge but one that’s been sustained for centuries. So yeah it’s grim to think we could someday say “well, we’re done with Greek translations, here’s the optimized summary-translation you asked for.” It can never really be “finished” because there is no optimization or perfect rendition, there are always tradeoffs…time to stockpile Loeb editions heh

12 more comments...

No posts

Ready for more?